Сегодня, накануне великого Дня, Дня Победы, я вспомнила о передаче года этак 2007го. По-моему, дело было на MTV.. Ракссказывали об одной песне, которую я где-то раньше слышала, но никак вспомнить не могла где. Я была поражена. Эту песню перепевали на многие, многие языки (в том числе и на Великий Могучий).
Если вкратце, то:Если вкратце, то:
Песня "Where Have All the Flowers Gone?" была написана Питом Сигером в 1955, и дополнена Джо Хикерсоном в 1960г в память о погибших на Второй мировой войне. Тогда её исполняли (практически в одно воремя) Пит Сигер, Джоан Баэз и Рой Орбисон, плюс ещё 2 шикарных версии (английскую и немецкую) подарила миру Марлен Дитрих.
В той передаче об этом рассказывали Маша Макарова ("Маша и Медведи") и Олег Нестеров ("Мегаполис") прямо перд презентацией своей версии этой песни - "Где цветы?". Рассказывали они с такой теплотой и нежностью, с таким пониманием, что, послушав/посмотрев их версию, я не смогла не проникнуться. Пусть не всё получилось у них выразить своей манерой исполнения, но чем-то они зацепили! Да и вообще, эта"circular song" (как её в википедии назвали) завораживает именно своей циркулярностью. И в начале второго круга чуть ли не слеза выступает.. Итак, СОНГ:Ещё пара версий:Ещё пара версий:
Фрау Марлен:
Джоан Баэз:
Оригинальный текст:
Where have all the flowers gone,
Long time passing,
Where have all the flowers gone,
Long time ago
Where have all the flowers gone,
Young girls picked them every one
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the young girls gone,
Long time passing,
Where have all the young girls gone,
Long time ago,
Where have all the young girls gone,
gone to young men every one
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the young men gone,
Long time passing,
Where have all the young men gone,
Long time ago,
Where have all the young men gone,
gone to soldiers every one,
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the soldiers gone,
Long time passing,
Where have all the soldiers gone,
Long time ago,
Where have all the soldiers gone,
Gone to graveyards every one
When will they ever learn
When will they ever learn
Where have all the graveyards gone,
Long time passing,
Where have all the graveyards gone,
Long time ago,
Where have all the graveyards gone,
Gone to flowers every one
When will they ever learn
When will they ever learn
А эту версию я сегодня впервые услышала. Не удовлетворена переводом, но
какое исполнение!
версияНе могла не запостить.
PS.
Интересные ссылки по теме:Интересные ссылки по теме:
Вики-статья. Очень интересные факты, в том числе и то, что прототипом для "Where Have All the Flowers Gone?" послужила русская народная "Кочерёжка-дуда" из "Тихого Дона"
Один из самых полных постов об этой песне. Много переводов, много комментариев.
PPS. "...Когда же все это поймут? Когда же все поймут?..."©
Пользуясь случаем - с прошедшим днём победы тебя. Скучаю по твоему незримому присутствию, как прежде люблю
Я очень рада, что ты тоже прониклась! И спасибо за додзики))
Всё с DA тебе написать хотела, да ты же ж знаешь - не судьба((
Спасибо, что не забываешь, а я прсутствую, присутствую! Редко, но присутствую!
А я часто-часто по тебе скучаю ))) Надеюсь у тебя всё замечательно